Ana içeriğe atla

Çocuk Kitaplarından Örnekler

Türk İşaret Dili ile çocuk kitapları

AÇ TIRTIL

Eric Carle, küçük okurlar için eğlenceli ve yaratıcı tekniğiyle resimlediği kitaplarıyla ünlü bir sanatçıdır. En ünlü eseri "Aç Tırtıl" 1969 yılında yayımlanmış, ilk yayımlandığı günden bugüne tüm dünyada milyonlarca çocuğun kalbinde yer etmiş, 47 dile çevrilmiş ve 30 milyon adet satmıştır. İngiliz Telegraph gazetesinin 3 Mart 2010 nüshasındaki bir habere göre anne- babalar arasında yapılmış bir araştırmada en beğenilen yirmi kitap listesinde birinci sırayı Aç Tırtıl almıştır. (Kitabın sonundaki tanıtım bölümünden alıntılanmıştır.)



Yazan: Eric Carle Çeviri: Fatih Erdoğan Mavibulut Yayıncılık Kitabın Türk İşaret Dili ile anlatan: Dila Öztürk Kitabı Seslendiren: Sena Günler


KAFASI KARIŞIK BUKALEMUN

Eric Carle'dan bu kez de bir bukalemun öyküsü, hem de kendinden pek de memnun olmayan, hikaye boyunca çeşitli canlılara özenen bir bukalemun...



Yazan: Eric Carle Çeviri: Nil Gün Kuraldışı Çocuk Yayıncılık Kitabın Türk İşaret Dili ile anlatan: Dila Öztürk Kitabı Seslendiren: Sena Günler

NOKTA

İnsanın hayatında bir öğretmen ne kadar önemli olabilir ki? O insana güven verecek kadar, o insanın hayatını etkileyebilecek kadar, o insanı kendisi ile tanıştırabilecek kadar… Hem çocuklara, hem ebeveynlere, öğretmenlere, öğretmen olmak üzere olanlara ve çocuklarla iletişimde olan herkes için harika bir kitap.


Yazan: Peter Reynolds
Çeviren: Oya Alpar Altın Kitaplar Yayınevi Kitabın Türk İşaret Dili ile anlatan: Dila Öztürk Kitabı Seslendiren: İsminur Yılar

GERGEDANLAR KREP YEMEZ

Bazen anne ve babalar çok yoğun olduklarında, çocuklarının hayatlarındaki olağanüstü durumları fark etmediklerinde neler yaşanabilir? Bunun keyifli, sıcacık bir arkadaşlık öyküsü çerçevesinde nasıl anlatıldığını izlemek ya da dinlemek ister misiniz?


Yazan: Anna Kemp & Sara Ogilvie
Çeviren: Gülbin Baltacıoğlu
Pearson Yayınları Kitabın Türk İşaret Dili ile anlatan: Dila Öztürk Kitabı Seslendiren: İsminur Yılar

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Sağır Kültürü

Kültür, genel olarak belirli bir topluluğun, belirli özellikleri ideal ya da uygun kabul ederek, bu özelliklere uygun yaşaması olarak tanımlanabilir. Genellikle kültür, ortak yaş, etnik köken sahibi kişilerin ya da belirli bir bölgede yaşayan bireylerin oluşturdukları bir kavram olarak düşünülebilir. Başka bir taraftan bakıldığında ise fiziksel olarak benzer özelliklere sahip kişiler arasında da bir kültür oluşabilmektedir. Sağır kültürü, bu bağlamda aynı değer yargılarına sahip kişilerin oluşturduğu bir topluluk olarak tanımlanabilmektedir. Sağır kültürü ile ilgili daha fazla bilgi edinmek isteyen kişiler işaret dilini öğrenerek bu doğrultuda önemli bir adım atabilirler.   DEĞERLER VE İNANIŞLAR Sağırlık durumunun nedenine bakılmaksızın, bazı durumlarda aynı değer yargılarına ve inanç şekillerine sahip olunabilirken bazen de sahip olunamaz. Genel olarak tüm sağır kişilerde benzer bir duruma dikkat çekmek istiyorum. Örneğin sağır kişiler genelde sağırlığı, tedavi edilmesi ger...

İşaret Dili ile karşılaşabileceğimiz bazı filmler

İŞARET DİLİ’NİN KULLANILDIĞI FİLMLER Aşağıdaki filmler Amerikan İşaret dili kullanan oyuncuların oynadığı filmlerdir.* Children of Lesser   God Beyond The World / Deitro il Mondo: İtalyan İşaret Dilinin kullanıldığı İngilizce, Japonca ve İspanyolca altyazıların olduğu bir filmdir. Daniele Le Rose, 2004. Forget Me Not: Amerikan İşaret Dilinin kullanıldığı filmdir. MGW Productions, 2006 Gerald (2009) : Genç bir adamın aile sırlarını öğrendiği yolculuğunu konu alan bir filmdir. Sırları öğrenmesi ise sağır ve otizmli dedesi ile tanışması ile başlar. ( Film ASL Films tarafından üretilmiştir. ) The Hammer (2010 ): Sağır 3 NCAA şampiyonunun ve bir MMA dövüşçüsün gerçek hikayesi konu alınmıştır. I’m Not From Hear: Kısa film kategorisinde değerlendirilebilecek 22 dakikalık Amerikan İşaret Dili’nin kullanıldığı bir filmdir. Otostop aracılığı ile seyahat eden birinin tüm halkı sağır olan bir kasabaya gitmesi ile hikayenin başladığı bir filmdir. ( Catherine MacKin...

"Sessizlikte Diyalog" deneyimi...

Sessizlikte Diyalog Müzesi ve Karanlıkta Diyalog Müzesi işitme ve görme engelli bireylerin nasıl iletişim kurduklarını bize bir nebze de olsa tanıtmayı amaçlayan müzelerdir. Ben (İsminur) Sessizlikte Diyalog Müzesi’ni ziyaret ettim ve sizinle deneyimlerimi paylaşmak istiyorum. Öncelikle müzesi girişi ücreti 65 TL, indirimli fiyatı ise (65 yaş üstü ve öğrenciler için) 30 TL. Müze gezisi başlamadan 15 dakika öncesinde müze girişinde olmanız gerekiyor ve müzeye çanta, telefon vb. ile girmek yasak. Müzeye girmeden önce müze girişinde bulunan küçük kilitli dolaplara özel eşyalarınızı bırakabilirsiniz.   Müze deneyiminde size bir rehber eşlik ediyor ve müzeyi rehber eşliğinde geziyorsunuz. Geziye başlamadan önce, müze girişinde bir kulaklık takmanız gerekiyor ve müzede konuşmak, herhangi bir şekilde ses çıkarmak, telefon ile oynamak gibi dikkat dağıtıcı aktivitelere izin verilmiyor. Müze girişinde bu konuda uyarı alıyorsunuz. Müzeyi ziyaret sırasında biz 3 kişi olduğumuz için ...